(english included below)

Als ich aus Mazunte vom Palmenstrand weggefahren bin, voller Vorfreude auf eine Strecke ohne Gerade länger als 100 Meter, hab ich ja mit vielem gerechnet, nur nicht mit sintflutartigen Regenfällen, Nebel und Kälte. Auch wenn man da auf bis über 2600m fährt. Naja, war nach einer knappen Stunde vorbei – und zum Glück konnte ich das Ganze trocken unter einem Vordach verbringen.

Dann in Oaxaca in der Overlander Oasis das Zelt aufgestellt und am nächsten Tag zum Monte Alban gefahren, wo auch Steine aufgeschichtet sind. Diesmal aber von den Zapoteken. Naja, nach den Mayatempeln irgendwie nicht so beeindruckend, außerdem zog das nächste Gewitter auf, darum schnell noch ein paar Blicke über die Stadt und zurück bevor der Regen kommt – der dann auch die ganze Nacht aufs Zelt geprasselt hat.

 

xxx

 

When leaving Mazunte and the beach and the palm trees, looking forward to a road with no straights longer than 100 meters, I never expected heavy rain, fog and cold. Even though it’s going into the mountains over 2600m. Well, it was over after about an hour and I was lucky to stay dry under a roof.

In Oaxaca I pitched my tent in Overlander Oasis and the next day i went to Monte Alban, another pile of rocks but this time made by the zapotecs. Actually not that impressive after all these mayan sites and the next thunderstorm was approaching. So quickly some nice views over town while heading back before the rain would catch me – it pattered the whole night on my tent.